Сходство до степени смешения товарного знака

Сходство до степени смешения товарного знака

Интеллектуальная собственность в России и за рубежом

Понятие сходство до степени смешения одно из основных в правовом регулировании товарных знаков и знаков обслуживания. Это обусловлено тем, что назначение товарных знаков (торговых марок) заключается в том, чтобы отличать товары одних производителей от однородных товаров других производителей. Именно по этой причине товарные знаки среди объектов исключительных прав относятся к группе средств индивидуализации. Сходство до степени смешения в самом общем виде означает, что товарные знаки или другие средства индивидуализации и, соответственно, товары разных лиц смешиваются в обороте. Такая ситуация не является нормальной, поэтому рассмотрим проблему сходных до степени смешения товарных знаков более подробно.

В первую очередь разберемся с тем, в каких ситуациях сходство между товарными знаками приобретает юридическое значение. Из части IV Гражданского кодекса можно выделить следующие основные ситуации:

  • на этапе регистрации товарного знака: в соответствии со ст.1483 ГК РФ, не могут быть зарегистрированы товарные знаки, которые сходны до степени смешения с другими товарными знаками, имеющими более ранний приоритет, или элементами таких знаков; а также сходные до степени смешения с наименования мест происхождения товаров, официальными государственными символами, фирменными наименованиями, известными произведениями литературы и искусства, именами и псевдонимами известных лиц;
  • на этапе использования товарных знаков: в соответствии со ст.1484 Гражданского кодекса, не допускается использование обозначений, сходных с зарегистрированными товарными знаками, если в результате использования возникает вероятность смешения;
  • на этапе оспаривания зарегистрированного товарного знака: сходство до степени смешения зарегистрированного товарного знака с другим средством индивидуализации, промышленным образцом и некоторыми другими объектами интеллектуальной собственности, права на которые возникли раньше, является одним из оснований оспаривания регистрации такой торговой марки.

Обратите внимание, что во многих случаях сходство до степени смешение должно быть одновременно с фактом однородности товаров и услуг. Если же однородности в этих случаях нет, то нет и оснований отказа в регистрации, ее оспаривания или предъявления требования о защите прав на товарный знак.

Схема №1. Сходство до степени смешения: юридическое значение

Гражданский кодекс России не содержит легального определения понятия «сходство до степени смешения», но такое определение содержится в подзаконных нормативно-правовых актах, а именно в Правилах составления, подачи и рассмотрения заявок на регистрацию товарных знаков и Методических рекомендациях Роспатента об определении тождества и сходства до степени смешения.

Тождество товарных знаков — это совпадение обозначений во всех элементах, точное копирование средства индивидуализации. Сходство до степени смешения — это ассоциация товарных знаков между собой, несмотря на отдельные отличия.

Из легального определения видно, что понятие «сходство до степени смешения» во многом субъективно. Судебная практика и административная практика Палаты по патентным спорам ориентируют на рассмотрение вопроса с точки зрения обычного потребителя, а не специалиста, а также на недопустимость даже опасности смешения. То есть не требуется доказывать реальные случаи введения потребителя в заблуждение, достаточно доказать опасность введения в заблуждение относительно товара или его изготовителя. Если в деле проводится социологическое исследование, ассоциации двух сравниваемых торговых марок друг с другом по мнению 25-30% опрошенных, как правило, достаточно для вывода о сходстве до степени смешения.

Кроме указанных критериев Роспатент и суды учитывают товары, для индивидуализации которых предназначены товарные знаки. Для товаров широкого потребления, которые обычно выбираются с меньшей внимательностью, различия между средствами индивидуализации должны быть более существенны и заметны.

В большинстве случаев вопрос сходства до степени смешения может быть решен судьей самостоятельно, но иногда требуется назначение патентоведческой экспертизы . Перед регистрацией товарного знака рекомендуется всегда проводить предварительную проверку товарного знака на наличие других сходных до степени смешения обозначений.

Сходство до степени смешения, его наличие или отсутствие, определяется в зависимости от вида товарного знака, но так или иначе сводится к трем признакам, представленным на схеме.

Схема №2. Признаки сходства до степени смешения

А) Смысловое сходство (семантическое) присутствует, если сравниваемые обозначения выражают одинаковые или подобные идеи («Мелодия сна» – «Музыка сна») или прямо противопоставляют идеи (сок «Я» — сок «Ты»). Смысловое сходство имеется при переводе слова с одного языка на другой («Apple» – «Яблоко»). Избежать вероятности противопоставления сходного по смыслу товарного знака при регистрации торговой марки можно, если использовать вымышленные слова.

Б) Звуковое сходство (фонетическое) присутствует при совпадении начальных и конечных частей товарных знаков, близости состава гласных или согласных. Усиливает звуковое сходство одинаковое ударение, совпадение средних частей, одинаковое количество слогов, наличие парных согласных (например, Бар «Барра» – Бар «Парбарра, Samsung – Самсунг).

В) Визуальное сходство (графическое) присутствует, если торговые марки формируют одинаковое зрительное впечатление с учетом внешней формы, используемого шрифта и алфавита, цветов и оттенков, сходства базовых элементов.

По итогам сравнения по указанным признакам должен быть сделан общий вывод о наличии или отсутствии сходства между товарными знаками до степени смешения. Сходство до степени смешения может быть установлено даже на основании сходства только по одному признаку (чаще всего фонетическому). Наличие всех трех признаков сходства не требуется. Однако следует принимать во внимание значимость положения, которое занимают совпадающие элементы противопоставленных торговых марок, особенно при сравнении комбинированных знаков .

4. Сходство до степени смешения в авторском праве.

В авторском праве не используется понятие «сходство до степени смешения», поскольку объекты авторского права не предназначены для индивидуализации товаров и услуг. Многие произведения являются похожими в результате выполнения в одном стиле или жанре, что само по себе не противоречит каким-либо социальным нормам и не является нарушением интеллектуальных прав. Поэтому встречающиеся ссылки судов в делах о защите авторских прав на сходство до степени смешения между двумя произведениями выглядят неубедительно и свидетельствуют о непонимании системы интеллектуальной собственности.

В авторском праве юридическое значение имеет в первую очередь факт воспроизведения или переработки охраняемого произведения. Доказательства этого должны описываться не с помощью признаков сходства до степени смешения, а с помощью таких признаков, как воспроизведение (копирование), самостоятельность, производность, имитация и т.п. Эти признаки описывают не результат, а процесс создания произведения. Дело в том, что создание разными авторами независимо и самостоятельно друг от друга двух похожих произведений не является нарушением авторских прав. Напротив, самостоятельность и независимость создания логотипа, сходного с ранее зарегистрированным товарным знаком, не приводит к правомерности его использования в качестве средства индивидуализации. Исключительное право на товарный знак в этом случае будет нарушено. Поэтому следует воздерживаться от ошибочного использования понятия «сходство до степени смешения» в авторском праве. Если же объект авторского права фактически индивидуализирует определенные товары, могут быть применены положения о защите от недобросовестной конкуренции.

Ключевые слова: сходство до степени смешения, товарные знаки, интеллектуальная собственность, признаки сходства до степени смешения

Содержание:

Экспертиза товарных знаков предусматривает поиск и анализ интеллектуальных объектов, которые могут препятствовать регистрации заявленного обозначения на основании сходства со средствами индивидуализации третьих лиц. Если противопоставляемые товарные знаки производят на потребителей сходное впечатление в целом и могут таким образом вводить покупателей в заблуждение, для детального обоснования сходства обозначений используется сравнительный анализ объектов.

Виды товарных знаков

Установление экспертами относительных оснований для отказа относится к достаточно сложному виду аналитических исследований, часто содержащих спорные и противоречивые нюансы. Используемые методы сравнительного анализа во многом определяются видом анализируемого обозначения.

В качестве товарных знаков могут быть представлены на регистрацию различные виды и формы обозначений, которые обеспечивают узнаваемость производителя и позволяют выделять его товары на рынке.

Читайте также:  Перечень медицинских противопоказаний на занятие педагогической деятельностью

Товарные знаки классифицируются по следующим видам:

  • словесные – состоят из слов, слогов, отдельных букв и аббревиатур, имеющих смысловое значение или фантазийную композицию, а также различные комбинации таких элементов
  • изобразительные – графика, символика, рисунки, композиции линий, пятен, других фигур и типов изображений
  • объемные – изображения в 3D-формате, фигуры и линии в пространственном расположении (упаковки, формы продукции и т.д.)
  • комбинированные – сочетание словесных, изобразительных элементов, объемных форм

звуковые – музыкальные отрывки, шумовые имитации, озвучивание оригинальных рекламных лозунгов и т.д.

Способы экспертизы товарных знаков

Важнейшим этапом экспертизы товарного знака является анализ обозначения на наличие сходства или тождества, в ходе исследований выполняются следующие действия:

  • нахождение похожих или абсолютно таких же интеллектуальных объектов
  • определение степени их сходства с изучаемым товарным знаком
  • могут ли считаться однородными между собой товары, для которых используется анализируемый товарный знак

Препятствием для регистрации могут быть следующие объекты – товарные знаки и обозначения, представленные на регистрацию, коммерческие обозначения и фирменные наименования, промышленные образцы, а также объекты авторского права.

Порядок сравнительной экспертизы

Словесные обозначения проходят сравнительный анализ со словесными видами знаков и с комбинированными обозначениями, имеющими словесные элементы.

Сходство изобразительных и объемных обозначений устанавливается при сравнении с найденными обозначениями изобразительного, объемного и комбинированного вида. Экспертиза проводится также с учетом зарегистрированных промышленных образцов, особенно в разделах «упаковка, этикетка, формы индивидуальной тары». Объемные изображения могут иметь статус товарного знака и промышленного образца.

Сходство определяется при изучении следующих признаков:

  • внешняя форма
  • смысловое значение
  • симметричность или асимметрия элементов
  • характер изображений – стилизованный, натуралистический, карикатурный и т.д.
  • цветовое решение

Комбинированное обозначение анализируется по всем словесным и изобразительным частям отдельно. При сходстве одного из элементов обозначения экспертиза выдает отказное решение по всему заявленному объекту.

Особенно важным аспектом является ассоциативное сходство в целом анализируемого знака с другим, похожим на него объектом. Экспертиза может признать сходство даже в случаях, если есть различия в отдельных элементах. Если присутствует хотя бы один шанс, что покупатель по невнимательности перепутает два товара между собой, то это является подтверждением того, что обозначения обладают сходством до степени смешения.

Понятие тождества и сходства

Тождественность обозначения с другим объектом признается в случаях, когда оно полностью совпадает с таким объектом во всех элементах, то есть сравниваемые обозначения являются одинаковыми.

Сходство до степени смешения с другим обозначением считается установленным, если анализируемый знак ассоциируется с другим объектом в целом, несмотря на присутствие отдельных отличий. Неохраняемые элементы в этом случае при анализе тоже учитываются.

Общее впечатление может формироваться за счет доминирующих словесных или графических деталей, цветовых сочетаний и композиционных решений. В зависимости от вида обозначения впечатления могут быть зрительными или слуховыми. Вероятность сходности обозначений значительно повышается при идентичности или близкой к ней однородности заявленных товаров и услуг.

В случаях установления тождественности особых затруднений не возникает. Примеры тождественных обозначений

  1. SWEET LIFE заявка № 2011741579

SWEET LIFE регистрация № 282301

  1. AUER м.р.№ 986324 и AUER м.р. № 585254
  2. САМАРОЧКА № 2011732129 и САМАРОЧКА № 394393
  3. т.з. № 245686 и КОРАЛЛ т.з. № 323128 и CORAL КОРАЛЛ т.з. № 212634 и CORAL т.з. № 323127
  4. ASTORIA т.з. № 320971 и АСТОРИЯ т.з. №249348

Примеры обозначений, признанных сходными до степени смешения:

  1. EUROPLEX м.р. № 714980 и EUROFLEX м.р.№ 561180
  2. ISONNECTOR м.р. 1092773 и ICONNECTOR м.р. № 890930
  3. TIGOTA’ м.р. № 996032 и DICOTA м.р. № 780822
  4. МАРТЕН MARTEN т.з.№ 557557 и МАРТИН MARTIN т.з.№ 628688

Понятие однородных товаров

Действие товарного знака распространяется не только на те товары, которые внесены в свидетельство при регистрации, но и сохраняется при использовании знака для однородных товаров и услуг. В производственной или коммерческой деятельности существуют однородные, однопорядковые, очень близкие товары, у которых имеется сходство при восприятии потребителем.

Однородными товарами считаются продукты, имеющие сходство в характеристиках, применяемых материалах, но выпущенных разными производителями. Понятие идентичных товаров применяется к товарам, изготовленным одними и теми же фирмами. Определение однородности сравниваемых товаров и услуг выполняется Роспатентом при экспертной проверке перед регистрацией товарного знака.

Для установления однородности товаров рассматриваются признаки, которые условно выделяются как основные и вспомогательные. Основными признаками являются:

  • родовая, видовая принадлежность товаров
  • назначение товаров
  • виды материалов, которые использованы при выпуске товаров

Другие признаки (условия реализации, области применения, круг потребителей и т.д.) относятся к вспомогательным. Основные критерии однородности товаров могут рассматриваться по отдельности или в совокупности, а также с учетом вспомогательных признаков. Чаще всего определяющим фактором для признания однородности товаров является их принадлежность к одинаковым родовым или видовым группам. Кроме характеристики самого товара при определении однородности может учитываться мнение потребителей о таких товарах.

При определении назначения товара необходимо учитывать область его применения и цель использования. Огромное разнообразие товаров, их назначение значительно усложняет трактование понятия однородности. Инструментом для подтверждения однородности товаров является МКТУ, в основу которой положены признаки однородности. Но принадлежность к одинаковым классам МКТУ не всегда доказывает однородность товаров, так как такие товары могут включаться в разные классы.

Поэтому при рассмотрении заявляемых в перечне товаров и услуг по МКТУ возможно сопоставление продукции из разных классов как однородных. Например, заявленному на регистрацию знаку для товаров 25 класса МКТУ (одежда), могут быть противопоставлены услуги по пошиву одежды – 40 класс МКТУ. Диетическое питание и вода включены как в 5 класс, так и в 29 и 32 классы МКТУ. Товар «очки (оптика)» (9 класс МКТУ) может быть сопоставлен с услугами оптиков в 44 классе МКТУ.

Для проведения поиска тождественных и сходных обозначений и определения однородности товаров может быть использован приводимый ниже примерный перечень корреспондирующих классов, содержащих однородные товары.

1 — 2, 3, 5, 17, 19 12 — 7, 9
2 — 1, 3, 17 17 — 1, 2, 6, 19
3 — 1, 2, 5, 21 19 — 1, 17
5 — 1, 3, 10 20 — 6
6 — 7, 9, 11, 17, 20, 21 21 — 3, 6
7 — 6, 9, 11, 12 29 — 30
8 — 7, 12 30 — 29
9 — 6, 7, 10, 11, 12 32 — 33
10 — 5, 9 33 — 32
11 — 6, 7, 9

Критерии сравнительного анализа

В процессе экспертного анализа проводится проверка по следующим критериям и видам сходства.

Вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.

Однородность товаров устанавливается исходя из принципиальной возможности возникновения у обычного потребителя соответствующего товара представления о принадлежности этих товаров одному производителю. При этом суд учитывает род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей, взаимодополняемость или взаимозаменяемость и другие обстоятельства.

Установление сходства осуществляется судом по результатам сравнения товарного знака и обозначения (в том числе по графическому, звуковому и смысловому критериям) с учетом представленных сторонами доказательств по своему внутреннему убеждению. При этом суд учитывает, в отношении каких элементов имеется сходство — сильных или слабых элементов товарного знака и обозначения. Сходство лишь неохраняемых элементов во внимание не принимается.

Читайте также:  Гражданин к при покупке стиральной машины получил

Специальных знаний для установления степени сходства обозначений и однородности товаров не требуется.

При наличии соответствующих доказательств суд, определяя вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения, оценивает и иные обстоятельства, в том числе:

  1. используется ли товарный знак правообладателем в отношении конкретных товаров
  2. длительность и объем использования товарного знака правообладателем
  3. степень известности, узнаваемости товарного знака
  4. степень внимательности потребителей (зависящая в том числе от категории товаров и их цены)
  5. наличие у правообладателя серии товарных знаков, объединенных общим со спорным обозначением элементом

Звуковое (фонетическое) сходство

Экспертами учитывается присутствие одних и тех же или очень сходных звуков и их комбинаций, а также расположение близких звуков и звукосочетаний относительно друг друга. Важное значение имеет число совпадающих слогов и их расположение, обязательно сравниваются слоги под ударением. Фонетический анализ учитывает близость состава гласных и согласных звуков, а также характер совпадающих элементов объектов, кроме того рассматривается вхождение одного обозначения в другое.

Примеры звукового сходства обозначений: LUXIE – LUXI – ЛЮКСИ; GEMO – ГЕМА; KENZO – ENZO. Вхождение одного элемента в другой, пример — ДЕТОКС – ФИТОДЕТОКС; FLEX – MONOFLEX.

Словесные элементы могут включать сильные и слабые элементы. Сильные элементы чаще всего являются оригинальными и несут главные различительные черты. Слабые элементы представляют собой буквосочетания, дополняющие или усиливающие основную деталь, например, -ол, мега, auqa. –дент, AUTO, PLUS, FORTE и т.д. При сравнительном анализе учитывается в первую очередь сходство именно сильных составляющих элементов. Полностью рассматривается сложное словосочетание, если оно имеет смысловое значение, например, ДАКРОЛ, СЕЛЕНИТ.

Изобразительное (визуальное) сходство

Определяется по общему впечатлению от обозначения, по композиционному решению, по шрифтовой графике, анализируется цветовая гамма и т.д.

Оригинальное графическое исполнение может усилить или ослабить схожесть обозначений. Использование одинакового алфавита в графике повышает сходство объектов, а самобытный индивидуальный рисунок ослабляет похожесть элементов.

1) (т.з. № 423198) и (м.р. № 443855), признаны сходными до степени смешения.

2) Заявка № 2006734453 и т.з. № 300626 — признаны сходными до степени смешения.

3) т.з.№ 269532 и т.з. № 295149 — признаны сходными до степени смешения

4) и т.з. № 425343 – сходны до степени смешения

Если словесное обозначение выполнено в стилизованной оригинальной графике, словесный знак может восприниматься уже как изобразительное обозначение.

Смысловое или семантическое сходство

Анализируется по идейному подобию, аналогии в содержащихся понятиях, особенно в случаях совпадение значений обозначения в разных языках. При экспертизе учитывается сходство отдельных элементов, обладающих логическими акцентами и имеющими самостоятельное значение. Смысловое сходство рассматривается с учетом подобия понятий в сравниваемых объектах, например, МЕЛОДИЯ ЛЕТА – МУЗЫКА ЛЕТА, а также совпадения значений в разных языках.

Примеры: (м.р. № 600038) и (м.р. № 757534), признаны сходными.

Совпадение самостоятельных элементов обозначения, на которые падает логическое ударение, является признаком сходства обозначения в целом. В случаях, когда словесное обозначение включает от двух и более слов, анализ проводится в отдельности по каждому слову и далее по всему обозначению целиком.

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Дударева Яна Александровна

В статье на основе материалов реального судебного дела рассматривается один из проблемных вопросов лингвистической экспертизы коммерческих обозначений вопрос о сходстве до степени смешения / дифференциации омонимичных товарных знаков, функционирующих в лингвомаркетологическом пространстве.

Похожие темы научных работ по языкознанию , автор научной работы — Дударева Яна Александровна,

TRADEMARKS: THE SIMILARITY TO THE DEGREE OF CONFUSION

In the article on the basis of actual court cases is considered one of the problematic issues of linguistic examination of commercial signs is the question of confusing similarity / differentiation homonymous commercial names, operating in the field of lingvomarketing.

Текст научной работы на тему «Товарные знаки: сходство до степени смешения»

Раздел 3. ЛИНГВОЭКСПЕРТОЛОГИЯ Лингвоэкспертная практика

ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ: СХОДСТВО ДО СТЕПЕНИ СМЕШЕНИЯ

TRADEMARKS: THE SIMILARITY TO THE DEGREE OF CONFUSION

В статье на основе материалов реального судебного дела рассматривается один из проблемных вопросов лингвистической экспертизы коммерческих обозначений — вопрос о сходстве до степени смешения / дифференциации омонимичных товарных знаков, функционирующих в лингвомаркетологическом пространстве.

In the article on the basis of actual court cases is considered one of the problematic issues of linguistic examination of commercial signs — is the question of confusing similarity / differentiation homonymous commercial names, operating in the field of lingvomarketing.

Ключевые слова: омонимия товарных знаков, лингвистическая экспертиза товарных знаков.

Key words: homonyms of trademarks, linguistic expertise of trademarks.

На разрешение специалиста поставлен следующий вопрос: является ли этикетка кваса «Терехинский» сходной до степени смешения с этикеткой кваса «Староминский»?

Методы исследования: фонетический, графический, семантический анализ коммерческих обозначений, лингвосоциологический опрос, участниками которого стали граждане, разного пола, возраста (достигшие 18 лет) и профессии, общее число которых составило 100 человек.

Вопрос № 1. Является ли этикетка кваса «Терехинский» сходной до степени смешения с этикеткой кваса «Староминский»?

При ответе на данный вопрос специалист руководствовался положениями нормативно-правовых документов и методических рекомендаций по сопоставлению спорных коммерческих обозначений:

1. Согласно п. 3 «Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство», утвержденных приказом Роспатента от 31.12.2009 № 197, обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия. Оценка сходства обозначений производится на основе общего впечатления, формируемого, в том числе с учетом неохраняемых элементов. При этом формирование общего впечатления

может происходить под воздействием любых особенностей обозначений, в том числе доминирующих словесных или графических элементов, их композиционного и цвето -графического решения и др.

2. Согласно п. 4.2. «Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство», утвержденных приказом Роспатента от 31.12.2009 № 197 сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим).

3. Как отмечается в Постановлении Президиума ВАС РФ от 18.07.2006 г. N 3691/06, основной потребитель идентифицирует товары и услуги в первую очередь по привычным ему серийным элементам товарных знаков. Как правило, он руководствуется общими впечатлениями (часто нечеткими) о знаке, виденном ранее, не имеет возможности непосредственно сравнить знаки и проявляет меньшую осмотрительность, чем при выборе дорогих товаров и услуг.

4. В Постановлении Президиума ВАС РФ от 18.07.2006 г. N 3691/06 указывается, что для признания сходства товарных знаков достаточно уже самой опасности, а не реального смешения товарных знаков в глазах потребителя.

5. Согласно пункту 14 Постановления Пленума Высшего арбитражного Суда Российской Федерации от 17.02.2011 № 11 «О некоторых вопросах применения Особенной части Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях», подтверждением того, сходны ли используемые обозначение и товарный знак с точки зрения потребителей, могут являться в том числе опросы мнения потребителей при их наличии.

Для определения наличия / отсутствия сходства до степени смешения между этикеткой кваса «Терехинский» и этикеткой кваса «Староминский» проведено исследование, в котором респондентам было предложено ответить на вопрос: Считаете ли вы сходным дизайн этикетки кваса «Терехинский» с дизайном этикетки кваса «Староминский»? Пожалуйста, поясните, почему Вы так считаете.

Респондентам демонстрировались этикетки кваса «Терехинский» и кваса «Староминский» и предлагались следующие варианты ответов:

1. Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя;

2. Нет, дизайн не похож, никакой путаницы быть не может.

Читайте также:  Получение технического паспорта на квартиру в мфц

Результаты опроса показали следующее:

93 % лиц, принявших участие в опросе, ответили утвердительно:

— Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя;

2% опрошенных лиц считают, что дизайн этикеток не похож и никакой путаницы быть относительно изготовителя быть не может;

5 % респондентов отметили сходство дизайна этикеток, но высказали мнение, что при более внимательном их рассмотрении путаницы относительно изготовителя быть не может.

Большинство граждан из числа лиц, принявших участие в опросе, считают сопоставляемыми спорные обозначения ассоциативно сходными. В качестве обоснования сходства этикеток респонденты отметили, в первую очередь, их графическое сходство, проявляющееся в следующем:

— в сходстве общего цветового оформления (сочетание красного, белого и желтого цветов, среди которых доминирующим цветом в обоих случаях является красный),

— в сходстве используемых цветов и шрифтов (наименование продукта — КВАС — в обоих случаях выполнено в красном цвете с использованием шрифта древнерусского

языка; наименования кваса — Терехинский и Староминский — написаны также красным цветом, выделены курсивом с одинаковым диагональным подчеркиванием);

— в наличии одинакового элемента — ТРАДИЦИОННЫЙ — , который на обеих спорных этикетках располагается в прямоугольной рамке с закругленными краями и занимает срединное положение между наименованием продукта (КВАС) и наименованием кваса (ТЕРЕХИНСКИЙ / СТАРОМИНСКИЙ). Также в обоих случаях слово ТРАДИЦИОННЫЙ сопровождается одинаковыми графическими элементами дизайна в виде точек, располагающихся по обеим внутренним сторонам рамки;

— в сходстве находящего в верхней части этикетки изобразительного элемента в виде слова КВАС, написанного буквами золотистого цвета внутри красного круга, имеющего золотистый ободок и окруженного колосьями пшеницы, связанными между собой широкой лентой с надписью — коммерческим наименованием кваса (ТЕРЕХИНСКИЙ / СТАРОМИНСКИЙ);

— в нижней части обеих этикеток имеется горизонтальная полоска золотистого цвета, прерывающаяся под наименованием кваса словосочетанием БЕЗ КОНСЕРВАНТОВ, по краям которого расположены одинаковые для сопоставляемых этикеток элементы дизайна — две точки золотистого цвета.

Наличие графического сходства до степени смешения между сопоставляемыми этикетками отмечено в следующих реакциях опрошенных граждан:

— Этикетки слишком похожи. Я бы подумала, что производитель один, а «тип» кваса они предлагают разный. Шрифт, направление текста, цвет, рожь не похожи, а абсолютно одинаковы;

— Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя. Во-первых, оформление букв, т.е. шрифт — везде курсив, и заглавные буквы написана на обеих этикетках одинаково; подчеркивание — и там и там; одинаковый размер букв и т.д. во-вторых, цвет этикетки (и цвет букв) практически идентичен. в-третьих, фирменный знак оч похож;

— Да, всё абсолютно схоже. Разве что контрастность этикеток немного отличается;

— Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя». Одинаковые логотипы компании; надписи «квас», «традиционный», «староминский», «терехинский» и «без консервантов» выполнены в одном стиле. Схоже также изображение колосьев по бокам от логотипа;

— Да, дизайн этикеток очень сильно похож, можно спутать;

— Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя (шрифт одинаковый, цветовая гамма одинаковая, отличия видные только при внимательном рассмотрении);

— Да, я считаю дизайн этикетки кваса «Терехинский» и дизайн этикетки кваса «Староминский» сходными, потому что визуально они отличаются только названиями, а остальная композиция полностью одинакова;

— Дизайн похож, потому что буквы в одном стиле напечатаны, чисто визуально можно и перепутать;

— Дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя (издалека две этикетки совершенно ничем не отличаются, одинаково и расположение слов на этикетке, и используемые цвета);

— Дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя. Я так считаю, потому что у них абсолютно идентична этикетка, даже по цвету. разница лишь в названии производителя;

— Да, дизайн схож: цветовое оформление, шрифт, логотип. композиция (расположение основных элементов этикетки)

— Похоже, различие в яркости только;

— Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя. ПОТОМУ ЧТО шрифты одинаковые, и можно с первого беглого взгляда не увидеть разные слова;

— Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя. Это даже никаких сомнений не вызывает! Клоны! Цвета, шрифты и общее оформление!

Как показали результаты опроса, 7 % процентов испытуемых считают, что сопоставляемые спорные коммерческие обозначения перепутать нельзя. В обоснование своего мнения они приводят имеющиеся между словесными элементами ТЕРЕХИНСКИИ и СТАРОМИНСКИИ фонетические и семантические различия, а также наблюдаемые графические различия этикеток:

— Нет, разный шрифт и цвет этикетки;

— По моему мнению, дизайн не похож, так как первая этикетка ярче и эмблема над словом «квас» сразу бросается в глаза, а на второй этикетке напротив, первое, на что обращаешь внимание- слово «квас»;

— Дизайн похож, т.к. этикетки выдержаны в одной цветовой гамме, шрифт и цвет букв также схожи. Но при более внимательном рассмотрении — ошибки быть не может;

— Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя. Потому что схож шрифт и цвета в этом дизайне, видимо они между собой конкурируют, но я бы заметила какой он «Терехинский» или «Староминский»;

— Шрифт, стиль оформления, цвета одинаковые. Только при более внимательном рассмотрении этикетки можно понять, что производители разные

— Этикетки, конечно, похожи, но, мне кажется, что человек, знающий какой квас ему нужен, не перепутает их, т.к. не смотря на похожесть, названия разные;

— Да, дизайн этикеток схож и может ввести в заблуждение относительно изготовителя. Первое, что бросается в глаза, это шрифт и схожее оформление логотипов. Но при внимательном рассмотрении можно увидеть, что заметно отличаются цвета этикеток, а также названия продуктов и литраж.

С точки зрения фонетического оформления и смыслового значения словесные элементы «Терехинский» и «Староминский» дифференцируются между собой. Фонетические различия касаются как количества звуков в названных словах (ТЕРЕХИНСКИЙ — 11 букв, 11 звуков; СТАРОМИНСКИЙ — 12 букв, 12 звуков), так и их качества. Коммерческие обозначения имеют разное ударение с разными ударными гласными буквами: терЕхинский и старомИнский.

Слова являются разнокорневыми, не синонимичными, смыслового сходства они не

В то же время сопоставляемые словесные наименования сближает имеющееся грамматическое сходство: оба коммерческих обозначения являются именами прилагательными мужского рода. Одинаковая грамматическая оформленность слов придает им как коммерческим наименованиям фонетическую близость (совпадение -ИНСКИИ) и при визуальном восприятии этикеток совпадение последних букв словесных элементов усиливает графическое сходство наименований.

При имеющихся фонетических и семантических различиях словесных элементов «Терехинский» и «Староминский», как показывают результаты опроса, сопоставляемые этикетки для рядовых граждан являются ассоциативно сходными.

На основании ответов испытуемых можно сделать вывод о том, что между сопоставляемыми этикетками имеется сходство до степени смешения. Сходство обусловлено совпадающими цвето-графическим элементами дизайна, которые при восприятии являются доминирующими по сравнению со словесными элементами. Различия словесных наименований — ТЕРЕХИНСКИЙ и СТАРОМИНСКИЙ, как указывается в пояснениях респондентов, участвовавших в опросе, видны «только при внимательном рассмотрении».

Вывод: проведенное исследование показало, что сопоставляемые этикетки кваса «Терехинский» и кваса «Староминский» ассоциируются между собой в целом (за счет доминирующего графико-цветого сходства), несмотря на отдельные отличия, и потому являются сходными до степени смешения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ Заключение комиссии экспертов ГЛЭДИС по определению Девятого арбитражного апелляционного суда РФ (по словесным товарным знакам ЭРОЛИН и ЭФОЛИН) // URL: http://www.rusexpert.ru/index.php? >

Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от

Ссылка на основную публикацию
Существенные условия договора поставки по 44 фз
Обязательные (существенные) условия контракта по Закону N 44-ФЗ Из п. 3 ч. 1 ст. 1 Закона N 44-ФЗ прямо следует,...
Срок рассмотрения заявления в фссп
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА СУДЕБНЫХ ПРИСТАВОВ 11 апреля 2014 г. N 15-9 Директор Федеральной службы судебных приставов -...
Срок предоставления уточненных сведений о доходах госслужащих
Вы здесь Законодательство обязывает государственных и муниципальных служащих ежегодно предоставлять нанимателю сведений о доходах, расходах, имуществе и обязательствах имущественного характера...
Сфера деятельности агентства недвижимости
Объектом исследования является ООО Агенство недвижимости «Бизнес и право». Это агентство основано 17 января 2001 года с целью оказания широкого...
Adblock detector